Wie man Kamala ausspricht
Wie spricht man eigentlich Kamala aus – auf Englisch und auf Deutsch? Read on…
Wie spricht man eigentlich Kamala aus – auf Englisch und auf Deutsch? Read on…
In noo-dis-noo steckt ’nach und nach‘, aber die Lautung ist etwas gspässig. What is -dis-? Read on…
Dass so verschieden klingende Namen wie Hanna, Ivan und Jens alle auf Johannes zurückgehen, ist erst einmal überraschend. Umso mehr Aha-Momente verspricht das Freilegen der Zusammenhänge. Read on…
Tribut und Tribun kommen klarerweise aus dem Latein. Und dann gibt es noch Kontribution, Distribution und Attribut, im Englischen auch den simplen tribe ‚Stamm‘. Was haben sie alle miteinander zu tun und worauf gehen sie zurück? Read on…
Kurkuma, Ingwer und Kardamom haben ihren Weg in die mitteleuropäischen Küchen gefunden und damit auch in unsere Sprachen. Aber wieso heisst es auf Schwedisch gurkmeja und auf Englisch turmeric? Was ich nicht wusste: Kurkuma, Kardamom und natürlich auch Ingwer gehören alle zu den Ingwergewächsen. Etymologisch ist es ein bisschen verworrener. Was den Wanderwörtern unterwegs zugestossen ist, lässt sich oft nicht im Detail rekonstruieren – aber einige Wegmarken und Sprachwandelphänomene sind belegt. Read on…
Die Wirtschafts- oder Weltlage können dazu führen, dass einige Unternehmen einen Gewinnsprung verzeichenen, oder blumiger: ein unverhoffter ein Geldregen auf sie niedergeht. Da ist die Idee einer Übergewinnsteuer nicht weit – oder einer windfall tax. Read on…
Englisch top und deutsch Zopf: Vielleicht das beste Duo, um die Hochdeutsche Lautverschiebung zu zeigen. A top Zopf! Vorausgesetzt, sie haben dieselbe Herkunft. Read on…
Arzt klingt dank Konsonantenhäufung sehr germanisch. Aber ist es das wirklich? Nein, zugrunde liegt der altgriechische Arzt ἀρχίατρος archíatros, zusammengesetzt aus ἀρχι- archi- ‚Haupt-, Ober-‚ (vgl. ἄρχω árchō ‚anfangen; herrschen‘, ἀρχός ‚Herrscher‘, wie z.B. auch in Archi-tekt ‚Baumeister‘ (wörtlich) oder Mon-arch ‚Alleinherrscher‘) und ἰατρός iatrós ‚Arzt‘ (wie z.B. auch in ψυχίατρος psychíatros ‚Psychiater‘, wörtlich „Seelenarzt“). Der ἀρχίατρος ist also der Oberarzt. Read on…
Only recently I realised the metaphor behind hooked: If you’re on the hook, you’re addicted. OK wow yay – and ehm yes, quite straightforward, actually. So I wondered if there are any other metaphors with hooks. And obviously there’s hooker ‚prostitute’—Were they thought to lure their clients in…? Well, maybe. There’s a theory that attributes the development of this meaning of hooker to a US Civil War general called Hooker. Read on…
Einige Pronomen haben eine Reise hinter sich, deren Ursprung noch sichtbar ist. Dazu gehört das Indefinitpronomen man, dessen Reise im Schweizerdeutschen sogar noch etwas weiter fortgeschritten ist. Im Englischen gibt es kein man. Wer sich äussern möchte, ohne die Person zu bezeichnen, ist auf one ‚eine*r‘ angewiesen. Sich selbst zurücknehmen ist natürlich äusserst wichtig für die Queen, worüber sich ein Parodieaccount auf Twitter mokiert: Is one on Instagram? Read on…