Die Gefahr und ungefähr hängen etymologisch zusammen: Die Bedeutungsverschiebung von ‚ohne Gefahr‘ zu ‚mehr oder weniger‘ wurde vermittelt von der Versicherung, dass eine eventuelle Ungenauigkeit ohne Gefahr, also ohne böse Absicht erfolgt sei – die Bedeutung von ungefähr wurde von ‚ohne Gefahr‘ zu ‚mehr oder weniger (richtig)‘ abgeschliffen.
Engl. fear gehört ebenfalls hierhin; wie es zur Bedeutung ‚Angst‘ kam, zeigen die ersten beiden Bedeutungen im Oxford English Dictionary schön:
†1. In Old English: A sudden and terrible event; peril.
2. a. The emotion of pain or uneasiness caused by the sense of impending danger, or by the prospect of some possible evil.
Eine heiklere Frage ist, ob auch fahren mit der Gefahr verwandt ist. Ursprünglich (im Urgermanischen) war nämlich das a in *far-a- kurz, wogegen *fǣrō ‚Gefahr‘ schon damals lang war. Somit müsste eine eventuelle Verwandtschaft weiter zurückliegen. Ob die zwei Wurzeln auf dieselbe indogermanische Wurzel zurückgehen, ist allerdings umstritten.