Cheers!

Cheers! sagt man in Britannien heute beim Zuprosten, aber auch zum Dank. Das zugehöriger Verb bedeutet ‚bejubeln‘ und begegnet einem auch als Bestandteil der Cheerleader.

Im 13. Jahrhundert ist chere im Mittelenglischen belegt in der Bedeutung ‚Gesicht‘ – das bedeutete es auch im Altfranzösischen, aus dem es übernommen wurde, und heute noch im Spanischen: cara.

Der Bedeutungswandel im Englischen ist bemerkenswert: vom Gesicht zur Stimmung, die das Gesicht ausdrückt, sodann zur positiven Stimmung, also ‚Heiterkeit‘. Diese Bedeutung ist heute noch erhalten, prominenter aber ist die Verwendung als Ausruf – spätestens seit den 1970er-Jahren (das OED sucht nach früheren Belegen) wird es auch gleichbedeutend wie thanks gebraucht.

Seit Anfag des 18. Jahrhundert ist cheer(s) als bejahender oder anfeuernder Zuruf belegt, im 20. Jahrhundert folgte dann der Aufstieg des Plurals cheers:

 

Quelle: OED; editiert am 7.1.17

Schreibe einen Kommentar