„seltsame“ Bedeutungswandel
24. November 2014
So wie sich im Laufe der Zeit die „äussere“ Gestalt der Sprache, die Laute und deren Zusammenstellung, verändern, ändert sich auch die assoziierte Bedeutung. Dass dieselbe Wurzel je nach Sprache die Bedeutung ‚kleben‘, ’schneien‘ oder ‚liegen bleiben‘ haben kann, ist noch nachvollziehbar; zuweilen können sich Bedeutung aber unintuitiv weit voneinander entfernen. Zwei solch „seltsame“ semantische Wandel sind mir neulich begegnet: Die Familie, von lateinisch familia, geht auf lat. famulus ‚Diener‘ Read on…