Nein, nicht wirklich. Klingt aber so schön reisserisch.
Es geht um Guerillas. Oder um Guerrillas? Warum korrigieren wir nichts an der spanischen Schreibweise für ge, aber nehmen ein r weg?
Die einfache Erklärung: Die guerrillas, guerrilleros und guerrilleras kamen übers Französische ins Deutsche. Da wurden sie zuerst zu guérillas, guérilleros und guérilleras.
Bleibt nur noch eine Frage: warum hat der Krieg auf französisch zwei r?