Kollege, college, Legat, legal

Anschliessend an den letzten Eintrag noch ein paar Etymologien ähnlich klingender Wörter. Sie gehen alle auf lateinisch lex ‚Gesetz‘ zurück, von dem aber, soweit ich das überblicke, nicht klar ist, ob es auf legere bzw. *leg- zurückgeht (von dem die Wörter im letzten Eintrag abgeleitet sind).

Ziemlich direkte Abkömmlinge von lex sind legal und legitim – die semantische Zusammengehörigkeit ist augenfällig.

Das Legat (also eine Schenkung oder ein Erbe) wie auch der Legat (ein päpstlicher Gesandter) leiten sich von lat. legare ab, welches ‚als Gesandten abschicken; zum Legaten machen; (testamentarisch) vermachen‘ bedeutet, das Partizip Perfekt Passiv davon ist legatus ‚Gesandter‘ oder legatum ‚Vermächtnis‘.

Von legare (bzw. von dessen Stamm) schliesslich ist auch lat. collega ‚Amtsgenosse‘ (von com-leg-, wörtlich „mit-entsandt‘) abgeleitet. Daher kommt also der Kollege sowie über das lateinische Abstraktum collegium ‚(Amts-)genossenschaft‘ das Kollegium bzw. Kolleg und sein englisches Pendant college.

Quellen: Duden, Online Etymology Dictionary, Stowasser

One Comment

  1. Pingback: Kumpel, Kamerad, Freund | Der Vokalspalter

Schreibe einen Kommentar